然而众劳卒罢,其实难以任用。现在将军想一举疲惫之士兵,立刻往燕坚固的城池之下,想要战不得战,攻击燕不能占领,在军事上情况暴露而又屈居劣势地位;旷日持久,粮食匮乏。

燕国既不服汉,齐国必守卫国境以自强。燕国、齐国相持而不能攻下,则刘邦、项羽威势没有所分高低也,此将军所短处也。善用兵者,不以短击长而以长击短。”

韩信说:“那么从什么途径?”

广武君回答说:“如今为将军考虑,不如放下铠甲和兵器,停止作战,镇抚赵国百姓,百里之内,牛和酒日日送至,以犒劳士大夫;

北向燕国道路,而后派遣能言善辩之士奉咫尺之书信,向燕国暴露其长处,燕必不敢不听从。

燕已经听从而东临齐国,即使有智谋的人,也不知为齐谋划了。这样,则天下大事都可图谋也。兵固有先声而后实者,先用声势挫折敌方士气,然后交战,此之所谓也。”

韩信说:“对!”听从其计策,派遣使者出使燕国,燕从风而靡;派遣使者禀告汉王,而且请求以张耳为赵王,汉王应允之。

楚国数次让奇兵渡过黄河攻击赵国,张耳、韩信往来拯救赵,趁机前行平定赵国城邑,发兵往汉王处支援。

甲戌晦,出现日食。十一月,癸卯晦,出现日食。

随何至九江,九江太宰为东道主接待随何,三日不得拜见九江王英布。随何游说太宰说:“大王之所以不见随何,必以楚为强大,以汉为弱小。

此臣之所以为使者。让随何得见大王,言之而是,大王所想要听闻也;言之而非,让随何等二十人伏法腰斩九江街市,足以表明大王背叛汉而与楚也。

太宰乃把随何所说告诉九江王,九江王接见随何。随何说:“汉王让臣致敬书信大王御览者,私下奇怪大王与楚为何亲近也!”

九江王说:“寡人向北而称臣侍奉楚。”

随何说:“大王与项王俱列为诸侯,向北而称臣侍奉项王者,必以楚国为强大,可以以国事托付也。

项王讨伐齐国,身上背负两种筑土墙的工具,为士兵为前驱。大王应当征调九江全部之士兵,亲自率领士兵,为楚为前锋;如今乃发兵四千人以帮助楚。

北面而称臣侍奉人者,本来如此吗?汉王进入彭城,项王没有出齐国也。大王应当征调九江全部士兵渡淮河,日夜会战彭城下;大王乃据有万人之军队,无一人渡过淮河者,垂衣拱手而观其谁能胜利。

以国事托付于人者,本来如此吗?大王提空名以向楚而想要厚自己有所依托,臣私下为考虑不可取也!然而大王不背叛楚者,因为汉为弱小也。

楚国士兵虽然强大,天下人以不义之名让楚背负,因为其背弃盟约而杀害义帝也。汉王聚集诸侯,还师守卫成皋、荥阳,下蜀、汉之粮食,深沟壁垒,分兵守卫边疆要塞。

本章已完 m.3qdu.com